
Am 22. April 2009 äußerte sich die US-Außenministerin Hillary Clinton vor dem Unterausschuss für Haushaltsangelegenheiten, Auslandseinsätze und verwandte Programme des Repräsentantenhauses. Sie ging dabei unter anderem auf den Abschuss zweier Flugzeuge der Terrororganisation „Brothers to the Rescue“ im Jahr 1996 ein, der von der kubanischen Regierung zur Verteidigung der nationalen Souveränität beschlossen worden war. Unter anderem sagte sie: „Ich erinnere mich gut daran, wie diese beiden kleinen, unbewaffneten Flugzeuge, die nichts anderes taten, als Flugblätter abzuwerfen, vom Castro-Regime abgeschossen wurden.“
Im Folgenden stellt der Anwalt Leonard Weinglass der Außenministerin Fragen zu ihren Äußerungen über den Abschuss der Flugzeuge von „Brothers to the Rescue“.
Was würden die USA tun, wenn solche Ereignisse einträten?
. Das führende der drei beteiligten Flugzeuge (zwei wurden abgeschossen) wurde von einem Mann gesteuert, der zuvor Verrat und Gewalttaten gegen die Vereinigten Staaten begangen hatte und von einer feindlichen ausländischen Regierung ausgebildet worden war.
. Derselbe Pilot hatte laut US-Geheimdienstinformationen kürzlich ein Training absolviert, bei dem er selbstgebaute Sprengsätze – nicht gedruckte Flugblätter – über einem Feld abwarf, um deren Wirksamkeit zu testen und
3. Er hatte zwei Tage zuvor im US-Radio öffentlich erklärt, der Flug der drei Flugzeuge an diesem Tag sei „auf einer Mission“, um die US-Regierung zu destabilisieren und
4. das Flugzeug, das er und die anderen flogen, wies dieselben Merkmale auf wie ein Militärflugzeug, das während des Vietnamkriegs zum Abwurf kleiner Bomben auf das feindliche Land eingesetzt, anschließend überholt worden war und aktuell ein ausgemustertes Flugzeug der Marine war, das erst kürzlich für denselben Zweck verwendet worden war und
5. dass die US-amerikanische Luftfahrtbehörde FAA kurz vor dem Abschuss per Funk mit dem Piloten gesprochen und ihn gewarnt hatte, dass er in ein militärisch geschütztes Gebiet einfliege und umkehren solle, die Warnung jedoch ignoriert wurde, während das Flugzeug seinen Kurs auf die US-Hauptstadt fortsetzte und
6. dass die drei Flugzeuge anschließend ein ausgewiesenes offenes Gewässer überflogen, das die USA aufgrund von Militärübungen und in Übereinstimmung mit internationalen Regeln und Vorschriften gesperrt und alle Flugzeuge vor dem Einflug gewarnt hatten und
7.dass die drei Piloten einer Gruppe ehemaliger US-Bürger angehörten, die öffentlich zum gewaltsamen Sturz der US-Regierung aufgerufen hatten und
8. dass zuvor von dieser Pilotengruppe abgeworfene Flugblätter die US-Amerikaner zum Aufstand gegen ihre Regierung aufriefen und
9.dass nach 25 Überflügen Washingtons durch diese Pilotengruppe in den vorangegangenen 20 Monaten, gegen die die USA allesamt bei dem Land protestierten, das ihnen einen Stützpunkt zur Verfügung gestellt hatte, und bevor sie ihre Abfangjäger bewaffneten, Washington einen hochrangigen Militärvertreter dieses Landes kontaktierte und ihn warnte, dass sie ih ren Luftraum fortan notfalls militärisch schützen würden, und ihn dringend zur Rückkehr in die USA aufforderte und die zuständigen Behörden ermutigte, solche Flüge zu unterbinden und
Die USA taten dies, doch trotz aller Warnungen wurden die Flüge fortgesetzt, bis es zum Abschuss kam. Hatten die USA unter diesen Umständen eine Rechtfertigung für den Abschuss der beiden Flugzeuge?
que los tres aviones entonces sobrevolaron un área designada de mar abierto que EE. UU. había cerrado debido a ejercicios del ejército, y de acuerdo con las reglas y regulaciones internacionales, advirtiendo a todos los aviones que no debían entrar; y
que los tres pilotos pertenecían a un grupo de antiguos residentes de EE. UU. y que habían llamado públicamente al derrocamiento por la fuerza del gobierno de Estados Unidos; y
que las hojas impresas que se habían dejado caer antes por este grupo de pilotos hacían un llamado a los norteamericanos a sublevarse contra su gobierno; y
que después de 25 sobrevuelos de Washington por este grupo de pilotos, en los 20 meses anteriores, todos los cuales fueron protestados por EE. UU. al país que les proporcionó una base y que antes de armar su avión interceptor, Washington llamó a un funcionario militar de alta clasificación jerárquica de ese país y le advirtió que de aquí en lo adelante protegerían su espacio aéreo militarmente si fuera menester, y le instó a volver a casa y animó a las agencias apropiadas para que pararan esos vuelos; y
EE. UU. simplemente hizo eso, pero a pesar de todas las advertencias los vuelos continuaron hasta que fueron derribados. ¿Bajo tales circunstancias tenía EE. UU. justificación para derribar los dos aviones?




